◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
在我印象里面泰戈尔给我印象就是一个写情诗的诗人,但是读完《生如夏花》之后我才发现我是多么的短浅。泰戈尔的诗作是如此的简单、干净,但却能在其中富含人生哲理。
其一完全可以说是一曲《求贤歌》,全文简单总结就是四个字——唯才是举。曹操以诗歌来响应自己发布的《求贤令》《举士令》《求逸才令》等等,又有着丰富的抒情部分,效果很不错。在那个时代,按照抒情诗的特殊规律来取得预期的社会效果,这样的创作经验显然值得后人借鉴,也得到了历史的肯定。
抒情诗是文学作品中与叙事类、戏剧类并列的一种类型,一般以主观的方式表达诗人个人的情感和思想。本书依照俄罗斯抒情诗发展的历史脉络,收录了这三百多年间的一百多首诗歌。其中,不乏一些明星诗人的代表作,如普希金、丘特切夫、费特、叶赛宁、茨维塔耶娃等。译文精美,情感真挚,诗歌体式变幻无穷,具有极强的可读性。除诗歌外,译者还对每位诗人的生平作了简单介绍,对部分诗歌的背景、内涵也做了不少注释,旨在为读者呈现一本立体、多元、丰富的俄罗斯抒情诗歌集。
一首情诗读的他脸红心跳,秦汉勇,宋建设连连觉得受益匪浅,一个新兵能抄出这样的诗句,不简单。高梁身处两难境地,默默替对手含冤受辱,心理上有极大的落差感。顾一野的动机让人泪目。
一个司机的情诗,没有华丽的词藻,没有复杂的铺陈,只有一颗简单又真挚的内心,在纸上噗通地跳,跳进了李银河的心里。
语文这门学科其实在所有的学科当中是最简单的一课比较这关系到我们的日常,所以成绩并不会特别的差,但是真正的学霸总是能够学以致用,凭借着语文知识写出一首情诗。
丈夫薛先生有个小师妹,两人虽然相差十岁,但却是就读同一所大学的人,毕业后也是在同一家单位工作。一天,妻子胡女士在网上发现了缠绵悱恻的情诗,她认定了丈夫与小师妹的不简单。丈夫则是矢口否认,真相扑朔迷离。妻子几近崩溃,婚姻何去何从?
简单来说,字音可以组成优美的声调,可以加强词语的抒情效果,体现为抒情诗歌的格律;而借助描绘景物来抒情,更是抒情诗的特点。
我国可以说是一个名副其实的诗词国度,数千年的历史中出现了无数的诗人。诗词,不是简简单单的文字,而是饱含了诗词作者内心的真实情感,更是极具韵律和音乐,故而,古人常将诗词唱出来。时至今日,古人那些朗朗上口的诗词仍旧极具生命力。有“诗仙”之称的李白,他传世诗有很多,其中又以抒情诗为主,很多诗都是妇孺皆知。李白的抒情诗基本都是和他的经历、境遇有着极大的关系,他的嬉笑怒骂都是有实实在在所指之人、事、物。
秋天是一首写不完的抒情诗,人生是一首唱不完的咏叹调,秋去春会来,而岁月如风,不再复返!时常怀着一颗平常的心,寻找一份如秋水般明净的清宁,在喧嚣的尘世中简单安静地生活,盈一份洒脱,淡看人间冷暖,眉间心上,便是过尽千帆的安然!
康福德留存于世的诗有纪念基洛夫遇刺的“谢尔盖·米罗诺维奇·基洛夫”,创作于西班牙的情诗“致玛戈·海涅曼”(最初被称作“诗”),叙事诗“来自阿拉贡的信”,以及由四个部分组成的长诗“铁尔斯的满月:进攻韦斯卡前”。“致玛戈·海涅曼”“来自阿拉贡的信”与“铁尔斯的满月·其一”已有前辈翻译,我只是进行了简单的细微修订,我将使用注释功能附上知乎的链接出处[10],其余诗作皆是我个人的翻译。
诗歌,来自古老文明的缘起,从那个时候开始,就有了诗歌,诗歌的文字简单,却感情丰富,有时候,我们读一首诗,就能触摸当年的盛世繁华,也能看到当年的金戈铁马,而余秀华的诗歌,是爱情诗,这份爱情,就像咖啡,没有甜,只有苦。
徐志摩这首两段十行的玲珑小诗,是他和陆小曼合写剧本《卞昆冈》第五幕里老瞎子的唱词。当年朱自清在谈到徐志摩诗的时候,认为徐志摩的诗大都包裹了爱情的外衣,其实质是传达诗人的人生信仰和政治理想。朱自清的这种观点提醒我们,在对待徐志摩所谓爱情诗的时候应该具有某种超越意识,不能仅仅从狭义爱情的角度来理解。徐志摩作为一个多情善感的诗人,对许许多多外在的事物包括女性都具有一种非凡的兴趣,这种爱多半带有泛爱色彩。就《偶然》而言,按照单纯的爱情诗来解读比较简单,它可以是诗人一次难以忘怀的邂逅,也可以是诗人一次刻心铭骨的爱情经历。但是,《偶然》除了表示的这一层含义外,它可能更多地是诗人人生信仰破灭的真实写照。